Profile

Welcome! I am a certified English-German translator and interpreter based in Berlin-Kreuzberg. I translate for various publications  (see below) and interpret for events in the social/academic sector.

TITLES etc.

  • BA in Int. Management, M.Sc. in Software Localization
  • State-examined & authorized to certify English/German translationsMember of BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
  • State-examined & sworn interpreter English/German
  • Member of the Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ)

LANGUAGES

Source: German, English, French (uncertified only)
Native: German, English

Contact

Mobile: +49(0)151 61198994
E-mail me: email-6c429af0-20170503032607.gif

Documents

Selected clients & projects

DE>EN translation of article about labor union history, 2017

queer

Queer Refugees – more than just welcome?!  – September 2016, Alice Salomon University, Berlin
DE>EN Interpreting for conference audience through portable interpreting system.

piratenpartei_logo[1]
DE>EN – Official Manifesto of the Pirate Party Germany – 10k words

Humboldt
DE>EN – Academic proofreading, PhD Thesis, public administration – 50k words – Excerpt here

DE>EN, EN>DE – Translation and proofreading for several sociological articles for an anthology about political art and resistance in Turkey.

JLF

DE>EN – Series of biographic articles – approx. 10k words

jacobin

FR>EN – Article about labor rights 

marxengelslenin-1[1]

DE>EN – Rosa Luxemburg: “In Defense of Nationality” – 15k words

Guerilla[1]

EN>DE – Movie “The Guerilla is a Poet” – Translation + Subtitles for feature film

OTHER CLIENTS

Senmotic

LZ-Logo klein

Vesta%20Logo%2064[1]

Advertisements